агрегация тромбоцитов


агрегация тромбоцитов
Thrombozytenaggregation

Руccко-немецкий медицинский малый словарь. . 1995.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • агрегация тромбоцитов — — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN platelet aggregation …   Справочник технического переводчика

  • Тромбоциты — Тромбоцит Тромбоциты (от греческого θρόμβος, сгусток и κύτος, клетка ) – это небольшие (2 4 мкм диаметром) дискообразные безъядерные клеточные фрагменты, циркулирующие в кровотоке, чутко реагирующие на повреждения сосуда и играющие критически… …   Википедия

  • Плавикс — Действующее вещество ›› Клопидогрел* (Clopidogrel*) Латинское название Plavix АТХ: ›› B01AC04 Клопидогрел Фармакологическая группа: Антиагреганты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› I21 Острый инфаркт миокарда ›› I25 Хроническая ишемическая… …   Словарь медицинских препаратов

  • Клопидогрел — …   Википедия

  • Клопидогрель — Клопидогрель …   Википедия

  • Клопидрогель — Клопидогрель Химическое соединение …   Википедия

  • Плавикс — Клопидогрель Химическое соединение …   Википедия

  • Свёртывание крови — Свертывание крови – это важнейший этап работы системы гемостаза, отвечающей за остановку кровотечения при повреждении сосудистой системы организма. Свертыванию крови предшествует стадия первичного сосудисто тромбоцитарного гемостаза. Этот… …   Википедия

  • свёртывание крови — превращение жидкой крови в эластичный сгусток в результате перехода растворённого в плазме крови белка фибриногена в нерастворимый фибрин при истечении крови из повреждённого сосуда. Фибрин, полимеризуясь, образует тонкие нити, удерживающие… …   Энциклопедический словарь

  • Тромбоксан — A2 …   Википедия

  • Нарушения кровообращения — (гемодисциркуляторные процессы) типовые патологические процессы, обусловленные изменением объёма крови в сосудистом русле, её реологических свойств или выходом крови за пределы сосудов. Содержание 1 Классификация 2 Гиперемия (полнокровие) …   Википедия


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.